quarta-feira, 13 de julho de 2011

Chá das 5


A palavra "FUCK", que em inglês significa "transar", para não usar uma mais pesada, segundo uma etimologia falsa, teria derivado, na Inglaterra, de "Fornication Under [the] Consent [of the] King", literalmente: "Fornicação Sob o Consentimento do Rei". Dizem que essa frase era colocada à porta da casa de um casal que tinha autorização real para fazer o que é um direito natural de todos os animais.
E por que me lembrei disso?
Devido a duas notícias recentes.
A primeira, falando uma pesquisa, feita na Inglaterra, em que a maioria afirmou que trocaria sexo por uma TV de 50 polegadas!
E a segunda, que o Serviço Nacional de Saúde (NHS, na sigla em inglês) do Reino Unido informou, em seu site, que a atividade sexual, encarada como exercício, pode diminuir o risco de ataques cardíacos e fazer com que as pessoas vivam mais.
Ou seja, tendo por base a etimologia falsa, a palavra poderá mudar agora para "FUIG": "Fornication Under Incentive Governmental", ou seja: "Fornicação Sob incentivo Governamental".
Com base nisso, fiquei imaginando a conversa de três amigas britânicas num ponto, à espera do double - bus.
A primeira:
_ Do seu marido mede quanto?
A segunda:
_ 29’.
E a terceira:
_ Do meu marido mede 50’.
Qualquer ator de filmes pornôs se sentiria diminuído, se ouvisse essa conversa e não soubesse que elas estariam se referindo às polegadas das TVs de seus respectivos esposos.
Outra coisa que eu fiquei pensado. Por que os ingleses preferem uma TV de 50 polegadas a sexo, ao ponto de o governo precisar incentivar?
E não precisei pensar muito.
Imaginei que, com a famosa fleuma (pra mim pode ser traduzido por frieza mesmo) britânica, as coisas aconteceriam mais ou menos assim:
07h46min. Um casal toma o desjejum, antes do marido sair para o trabalho.
Man: _ Darling!
Woman: _ Yes, dear!
Bem, agora vou escrever em inglês, mas com tradução simultânea.
Homem: _ Hoje é sexta-feira, você não acha que poderíamos fazer sexo?
Mulher: _ Se você acha que é um bom dia para isso, poderemos exercer essa função.
Homem: _ Você prefere depois do chá ou depois do jantar?
Mulher: _ Vamos fazer depois do chá, porque depois do jantar vamos ver um show bem mais emocionante na TV.
Homem: _ À qual atração você se refere, my dear?
Mulher: _ Uma corrida de caramujos em Bora-Bora!
Homem: _ Tem razão, não podemos perder isso por nada. Então estamos combinados. Depois do chá, às 17h53min?
Mulher: _ Perfeito, porque eu tenho manicure às 17h57min.
O homem se levanta, pega sua pasta e seu guarda-chuva, e, após oscular a face da esposa, sai em direção à estação para tomar o trem das 07h57min.
Com toda sinceridade, você acha que há tesão que resista a algo assim?

Nenhum comentário:

Postar um comentário